SINDICATO

TRABALHAMOS COM ELENCO DENTRO DOS CONFORMES DE ORIENTAÇÃO DO SINDICATO

quarta-feira, 11 de fevereiro de 2009

Cerveja ( africanos e chineses)-beer ( African and Chinese)-finalizado



Esta nova propaganda será uma homenagem aos 250 anos da cerveja ..... e será filmada em alguns países....Aqui no Brasil, especificamente na cidade de São Paulo, filmaremos os africanos e os chineses como se estivéssemos realmente nestes respectivos países e continentes...A filmagem no Brasil acontecerá na primeira semana de Abril de 2009.


Por se tratar de uma bebida alcoólica, não será permitido a veiculação da imagem de menores de 25 anos.


*This new advertising will be a tribute to 250 years of this beer  will be filmed in some countries .... Here in Brazil, specifically in the city of São Paulo, filming the Africans and the Chinese as if we were really in their country and continents .. . The shooting happens in Brazil during the first week of April 2009. 

As a drink, will not be allowed to convey the image of children under 25 years


  • HISTÓRIA DO FILME QUE SERÁ PRODUZIDO:


O inventor genial desta cerveja chama-se Arthur ......, portanto a linguagem deste filme será uma festa espontânea com todo o mundo com um grande toque de humor, uma alegre bagunca com comemorações  e brindes, onde a festa começa com a glorificacão de Arthur ......., antes de percorrer todo o Mundo.


Queremos fazer um filme que é tào bonito quanto engraçado, ao mesmo tempo louco e absurdo, mas com um pitoresco humor....A paisagem será a multidão e o objetivo principal será canalizar o humor, o calor da humanidade em uma série de retratos e de detalhes em situações selecionadas. É uma celebração e as pessoas estarão felizes e cheias de entusiasmos...A euforia das pessoas farão com que outras larguem o que estarão fazendo para se juntar na multidão para participar desta celebração...Haverá pessoas de todas as idades ( juridicamente maiores de 25 anos). de todas as etnias e de todos os tipos...

  • HISTORY OF FILM TO BE PRODUCED: 

*The inventor of this great beer is called Arthur ......, so the language of this film will be a spontaneous celebration in the world with a great touch of humor, a cheerful mess with gifts and celebrations, where the festival begins with the glorification of Arthur ......, go before the world. 

We want to make a film that is as beautiful as funny at the same time crazy and absurd, but with a landscape humor .... The crowd will be the main objective and will channel the humor, the warmth of humanity in a series of pictures and detail in selected situations. It is a celebration and people are happy and full of enthusiasm ... The euphoria of that other people will drop what are doing to join the crowd to participate in this celebration ... There will be people of all ages (older than legal 25 years), of all ethnicities and all types ...


   CASTING REQUISITADO:


Pessoas, homens e mulheres de 25 à 70 anos, Africanos e chineses, natos ou descendêntes, que residam em São Paulo – Capital. 

(precisaremos aprovar 100 africanos e 100 chineses, para atuar como figurantes, figurantes especiais e coadjuvantes).

Os cachês (valores sem descontos de encargos fiscais e taxas de agências interveniêntes) variam de R$ 200,00( figurantes) à R$ 2500,00( coadjuvantes)


Urgente, enviar material fotográfico para claudia@retratofaladocasting.com : fotos com terminação. jpg e no mínimo 1MB e dados cadastrais (nome completo, data de nascimento, altura, peso, nacionalidade, endereço completo, dados de figurino, profissão, telefones e e-mail). 

Maiores informações após seleção fotográfica. Os selecionados farão um teste de VT em São Paulo, com data, hora e local de estúdio a ser determinado pela equipe de produção na semana subsequente ao carnaval.


Data limite para entrega do material: 20 Março de 2009

  • CASTING Requirements: *People, men and women from 25 to 70 years, Africans and chinese, born and descendants, who live in São Paulo - Capital.
(need to approve 100 African and 100 Chinese, to serve as extras and features). 
The cachet to buyout(values of taxes without rebates and fees from agencies involved) range of R$ 200.00 (extras) to R$ 2500.00 (featured) 

Urgent, send photographs to claudia@retratofaladocasting.com : photos with termination. jpg and at least 1MB and registration information (full name, date of birth, height, weight, nationality, full address, data, model, occupation, telephone and e-mail). 
More information after selecting Picture. The selected will be a test of VT in São Paulo, with date, time and place of the studio to be determined by the production team of the week following the carnival. 

  • IMPORTANTE:

Obs01: todos os interessados deverão estar à disposição para as datas de testes de VT, call Back (novo teste pelos escolhidos pelo diretor), prova de figurino para os aprovados como coadjuvantes e nas datas  de filmagem, caso contrário, não poderão participar do teste de Vídeo (VT)

Todos também deverão estar de acordo com a participação tanto para  figurantes como para  coadjuvantes e de comum acordo com os cachês (Valor Líquido)


Obs02: teremos um dia de filmagem de até 15 horas, com 350 figurantes de todas as etnias do mundo e de todas as idades à partir de 25 anos (irlandeses, americanos, russos, árabes,...)Os interessados para esta figuração também deverão enviar e-mail conforme instruções acima.


  • IMPORTANT: 

    Obs01: all stakeholders should be available for the dates of tests, VT, call Back (new test chosen by the director), proof of costumes for the supporting cast as approved and the dates of shooting, otherwise can not participate in the test Video (VT) 
    Everyone should also be in accordance with the participation both for participants and to help out and in agreement with the cachet (Net Value) 

    Obs02: we have a day of shooting up to 15 hours, with 350 participants of all ethnicities in the world and of all ages from 25 years (Irish, Americans, Russians, Arabs ,...) for this figuration also should send e-mail as instructed above.

Obs03: preciso encontrar um homem como a fisionomia desta referência abaixo:

*Obs03: need to find a man as the face of this reference below:



  • INFORMAÇÕES CONTRATUAIS


Cliente: "cerveja"

Agência: S&S

Produtora no Brasil: Paradiso Filmes

Diretora Casting: Claudia Secaf

Território de veiculação: Mundial

Tempo de veiculação: 12 meses contados à partir da primeira veicula¸ão que poderá acontecer até 90 dias da data da filmagem.

Diárias de filmagem: 01 diária por pessoa (filmaremos durante 02 à 03 dias em São Paulo)

Mídia principal por 12 meses:Mídia eletrônica total e mídias alternativas, internet, making of (filme e foto), documentários

Mídia secundária por tempo indeterminado:Todas as Relações Públicas de Promoção e utilização, sem excepção, as comunicações internas, feiras e exposições de ensino e formação, sistemas de arquivo digital Diageo, intranets, Agência site, Prêmios e Indústria showreels sites e em qualquer meio, em todo o mundo em perpetuidade.


  • Usage and Contract details are as follows:

Client: "beer"
AGENCY: S&S
Production Brazil: Paradiso Films 
Casting Director: Claudia SECAF 
Territory: World 
shooting: 01 daily per person (films for 02 to 03 days in São Paulo) 


S&S and the Client shall be entitled to use all Campaign Materials which shall include 

the Commercial and all other filmed material, whether forming part of the Commercial or not, ‘Making Of’ documentary, including all still images and lifts taken from the filmed material or taken as separate stills photographs on-set, the Artists performance, name, photograph and likeness (the Campaign Materials”)


Principal Media

All forms of Television including but not limited to Terrestrial, Satellite, Cable, Digital or any other method to be introduced irrespective of delivery method or signal, Cinema, Public Location Advertising screens, Internet, In-Store, Mobile phone and digital media, without exception, worldwide for a period of 1 year from first airdate in each country, assuming airdates commence within first 3 months of each other.


Secondary Media  

All Public Relations and Promotional use without exception, internal communications, trade shows and exhibitions education & training, Diageo digital archive systems, intranets, Agency website, Awards and Industry websites and showreels in any medium, worldwide in perpetuity.


Regards,


Claudia Secaf

Retrato Falado Casa de Casting

      +55 11 38131986/ +55 11 38137941

  www.retratofaladocasting.com

     claudia@retratofaladocasting.com


Ocorreu um erro neste gadget